Фото пресс-службы Банка России
Корпус из 100 тысяч предложений на кабардинском и балкарском языках разработали для дополнения федерального сервиса «Яндекс.Переводчик». Об этом в своем Telegram-канале рассказал глава Кабардино-Балкарии Казбек Коков после встречи с участниками проекта, среди которых — 80 учителей родных языков.
«Этот уникальный проект уже презентован в ряде учебных заведений. Он реализуется в рамках Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного в 2022 году Генеральной Ассамблеей ООН. В нашей стране работа ведется по плану, утвержденному правительством России», — говорится в сообщении.
Коков выразил уверенность в том, что онлайн-переводчик на кабардинский и балкарский языки повысит интерес к их изучению. Он отметил, что сохранение многообразия языков и культурной идентичности коренных народов имеет фундаментальное значение, о чем также говорил президент России Владимир Путин.
Ранее «Голос Кавказа» сообщал, что комедию о свекрови и невестке на ингушском языке показали в Назрани.
Дума Ставрополья утвердила накануне возможность посещения в бесплатном формате кружков и секций непосредственно для детей…
Порядка 200 мероприятий было проведено в Грозном в 2025 году непосредственно в рамках реализации масштабного…
Первая в Ингушетии зимняя праздничная трехдневная ярмарку состоится в самом крупном городе республики - Назрани.…
В Карачаево-Черкесии запланировано создание онлайн-словарей, а также летних этнокультурных школ и фестивалей. Мероприятия пройдут в…
Аграрии в Дагестане намереваются заложить в 2026 году свыше 800 га новых виноградников. Уточняется, что…
Гагаринский суд Москвы непосредственно по требованию Генпрокуратуры РФ постановил изъять имеющееся имущество, в том числе…