Фото пресс-службы Банка России
Корпус из 100 тысяч предложений на кабардинском и балкарском языках разработали для дополнения федерального сервиса «Яндекс.Переводчик». Об этом в своем Telegram-канале рассказал глава Кабардино-Балкарии Казбек Коков после встречи с участниками проекта, среди которых — 80 учителей родных языков.
«Этот уникальный проект уже презентован в ряде учебных заведений. Он реализуется в рамках Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного в 2022 году Генеральной Ассамблеей ООН. В нашей стране работа ведется по плану, утвержденному правительством России», — говорится в сообщении.
Коков выразил уверенность в том, что онлайн-переводчик на кабардинский и балкарский языки повысит интерес к их изучению. Он отметил, что сохранение многообразия языков и культурной идентичности коренных народов имеет фундаментальное значение, о чем также говорил президент России Владимир Путин.
Ранее «Голос Кавказа» сообщал, что комедию о свекрови и невестке на ингушском языке показали в Назрани.
Круглосуточное патрулирование организовано на данный момент в местах возможных вырубок в хвойных лесах Северной Осетии…
Номерной фонд популярного горнолыжного курорта Домбай, который находится в Карачаево-Черкесии (КЧР), на предстоящие новогодние каникулы…
Власти Северной Осетии разработали специальную программу по выделению участков земли для строительства домов участникам спецоперации…
Заслуженный деятель науки РФ и КЧР Анатолий Шевхужев был удостоен престижной премии правительства РФ в…
Мэрия Махачкалы вернула непосредственно в собственность города местные объекты общей площадью 163 тыс. кв. м.…
Свыше 20 агроклассов намереваются власти Ставрополья открыть в школах региона в 2026 году. Об этом…