Фото пресс-службы Банка России
Корпус из 100 тысяч предложений на кабардинском и балкарском языках разработали для дополнения федерального сервиса «Яндекс.Переводчик». Об этом в своем Telegram-канале рассказал глава Кабардино-Балкарии Казбек Коков после встречи с участниками проекта, среди которых — 80 учителей родных языков.
«Этот уникальный проект уже презентован в ряде учебных заведений. Он реализуется в рамках Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного в 2022 году Генеральной Ассамблеей ООН. В нашей стране работа ведется по плану, утвержденному правительством России», — говорится в сообщении.
Коков выразил уверенность в том, что онлайн-переводчик на кабардинский и балкарский языки повысит интерес к их изучению. Он отметил, что сохранение многообразия языков и культурной идентичности коренных народов имеет фундаментальное значение, о чем также говорил президент России Владимир Путин.
Ранее «Голос Кавказа» сообщал, что комедию о свекрови и невестке на ингушском языке показали в Назрани.
Съемки первого казачьего детского патриотического фильма под названием "Казаки-разбойники" состоятся в Ставропольском крае. Данный проект…
Туристический слет "Бейни" ожидается в Ингушетии в августе 2026 года непосредственно на территории горного Джейрахского…
Поход непосредственно по местам боевой славы с торжественными митингами и яркими выступлениями представителей старшего поколения…
Постановки по произведениям писателя Михаила Булгакова намерены показать в Северной Осетии, Южной Осетии, а также…
Три многоквартирных высотных жилых дома возводятся на данный момент в Грозном в новом районе им.…
Хадж-визы - то есть официальные документы непосредственно для въезда в Саудовскую Аравию - вручили недавно…